Sprachen
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Vereidigte Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Education
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Vereidigte Übersetzung / Dolmetschen (konsekutiv)
FachwissenArchitektur • Diplome/Lebensläufe/Lizenzen/Zertifikate • Gastronomie • Geographie • Industrie und Technik (allgemein) • Versicherungswesen • Jura (allgemein) • Maschinen/Werkzeuge • Fertigung • Reisen & TouristikZusätzliche Arbeitsbereiche: Banken & Finanzwesen • Bauwesen • Geschäftswelt/Handel (allgemein) • Kosmetik/Schönheitspflege • Erziehung/Pädagogik • Elektronik • Ingenieurswesen: (allgemein) • Ingenieurswesen: Chemie • Ingenieurswesen: Bauwesen & Hydraulik • Ingenieurswesen: Elektrik • Ingenieurswesen: Energie- und Stromversorgung • Ingenieurswesen: Industrie • Ingenieurswesen: Mechanik/Automatisierung/Robotik • Finanzen/Wirtschaft (allgemein) • Lebensmittel/Ernährung/Milchwirtschaft • Allgemeines/Unterhaltung/Grüße/Briefe • Geschichte • Druck- und Verlagswesen
Über michWitam Państwa Serdecznie,
Jeżeli szukacie wykwalifikowanego językoznawcy i doświadczonego tłumacza, znajdujecie się w odpowiednim miejscu.
Studia w zakresie Zarządzania Turystyką, ukończone w Krakowie w roku 2003 oraz studia w zakresie Mediacji Językowej i Kulturalnej, odbyte na Uniwersytecie dla Obcokrajowców w Sienie w latach 2003- 2006 pozwoliły mi uzyskać wiedzę i kompetencje z wielu dziedzin (ekonomia, prawo cywilne i karne, statystyka, handel zagraniczny, psychologia, antropologia, historia sztuki i architektury i in.) oraz teoretyczne podstawy nauki o języku i teorii tłumaczenia.
Od ponad 5 lat zajmuję się tłumaczeniami technicznymi w kombinacjach: włoski - polski, polski - włoski. Do chwili obecnej wykonałam dziesiątki tłumaczeń pisemnych i ustnych m.in. z zakresu bezpieczeństwa i higieny pracy, obsługi maszyn przemysłowych (stolarskich, farmaceutycznych, poligraficznych, itp.) i urządzeń AGD, robotyki, funduszy strukturalnych itp. Współpracuję z licznymi biurami tłumaczeń w Polsce i we Włoszech, wykonuję również tłumaczenia uwierzytelnione (świadectwa, certyfikaty, dyplomy, zaświadczenia i akty prawne itp.) w Sądzie w Sienie.
Moje usługi obejmują: - Tłumaczenia pisemne - Tłumaczenia ustne konsekutywne - Tłumaczenia podczas spotkań biznesowych i negocjacji - Korektę - Konsultacje językowe
Nawiązując współpracę ze mną możecie Państwo być pewni:
- Wysokiej jakości wykonanego tłumaczenia zarówno pod względem ortograficznym jak i stylistycznym. Dzięki prawie sześcioletniemu pobytowi we Włoszech posiadam doskonałą znajomość języka włoskiego i jego osobliwości, którą mogą zapewnić jedynie osoby mieszkające w tym kraju. Pomimo tego, przy tłumaczeniach na język włoski zapewniam zawsze korektę włoskiego native speakera.
- Spójności tekstu oraz odpowiedniego doboru terminologii w zależności od tematyki dokumentu i przestrzegając ewentualnych zaleceń z Państwa strony. Podczas wieloletniej działalności udało mi się opracować bogaty angielsko-polsko-włoski glosariusz terminologii technicznej, który wzbogacany jest przy każdym kolejnym zleceniu. Dzięki znajomości wielu jęzków (włoski, polski, angielski, francuski i hiszpański) jestem w stanie „odnaleźć" odpowiednik nawet najbardziej skomplikowanego terminu.
- Stałego kontaktu i terminowego dostarczenia tłumaczenia oraz dyspozycyjności na wypadek ewentualnych zmian i uzupełnień.
- Dyskrecji i przestrzegania zasad obowiązujących w pracy tłumacza.
Zapraszam Państwa serdecznie do bezpłatej wyceny. Zapraszam do odwiedzenia mojego profilu: http://www.proz.com/profile/79650 Francesco Pilloni 05/06/2009 Outsourcer KudoZ: 285 BrowniZ: 1007
Comment: Fast, reliable and precise! Annalisa Amoroso 25/03/2009 Outsourcer KudoZ: 0 BrowniZ: 100 Comment: we worked with her as an interpret in 2008. good service provided businessvoice 13/03/2009 Blue Board Outsourcer
Avg. LWA: 4.2 (15 entries)
Comment: Precisa e affidabile, utilizzata anche per traduzioni tecniche-ingenieristiche con risultati molto buoni, ottima reperibilità e disponibilità roboto1 12/02/2009 Blue Board Outsourcer
Avg. LWA: 4.7 (5 entries) Comment: Jesteśmy bardzo zadowoleni ze współpracy z Panią Anna. Tłumaczy szybko i precyzyjnie. Z pewnością skorzystamy ponownie i polecamy każdemu komu zależy na czasie i jakości tłumaczenia.
Meine SoftwareTRADOS / Wordfast
Opinions
High quality service. Serious, professional and customised assistance. I am very pleased with the cooperation and recommend it to potential customers.

ABP Translations  055213400 - 0554288332 2008-11-24
/ Number of ratings: 1 GlobTra member since: 2008-08-27
Pełen profesjonalizm ! Dzieło Pani Anny można zobaczyć na stronie http://e-camping.net/it/. Naprawdę polecam i mam nadzieję na owocną współpracę w przyszłości

Robert Karpiński  506000603 2008-04-02
keine Bewertungen GlobTra member since: 2008-02-21
Pani Ania bgyla tlumaczem na naszym slubie. Jestesmy bardzo zadowoleni. Przesympatyczna osoba. Pozdrawiamy i dziekujemy!!!

Katarzyna Kornak  0048605076660 2009-12-01
keine Bewertungen GlobTra member since: 2007-03-19
Świetny kontakt, profesjonalne tłumaczenie. Z pewnością godna polecenia!

Współpraca z Panią Anną układa się wzorowo. Wykonała dla nas już kilka tłumaczeń, wszystkie na bardzo wysokim poziomie.

Anna is very professional and well organized translator and I can recommend her services with closed eyes :). She helped us a lot to organize our wedding ceremony and was also simultaneous translator during this ceremony in Siena.
Agnieszka Szot  +48609202873 2009-11-26
|